альтернативный текст
Спасибо за Ваш запрос! Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайщее время для уточнения деталей!
Бесплатная консультация



16. Если я планирую получить патент в нескольких странах, должны ли документы для подачи заявки быть переведены на государственный язык страны патентования?

Требования об оформлении патентной документации прописаны законодательством каждой отдельной страны. В большинстве случаев все документы на получение патента должны быть составлены на официальном языке государства, в патентное ведомство которого подается заявка, за исключением региональных патентов. Например, Евразийская Патентная Организация предусматривает, что вся документация подается на русском языке; а в случае подачи европейской заявки на одном из официальных языков Европейского Патентного Ведомства (английский, немецкий или французский) патентную документацию не надо переводить на официальный язык при валидации Европейских патентов в таких странах-участницах Лондонского соглашения: Великобритания, Германия, Франция, Швейцария, Лихтенштейн, Люксембург и Монако. Также требования по переводу одной только формулы изобретения при валидации Европейских патентов предъявляют страны-участницы Лондонского соглашения, официальный язык которых, не совпадает с официальным языком ЕПВ: Голландия, Швеция, Хорватия, Дания, Исландия, Латвия и Словения.


Вернуться к перечню вопросов